 |  |  |  |  Trinity Sunday (First Sunday after Pentecost)Sunday, June 19, 2011 (jump back to calendar)
Share on FaceBook
| Service type | mass | | Class | Double of the I Class | | Candles | Many extra candles | | Also called | First Sunday after Pentecost | | Liturgy | Benedicta sit | | Theme | Feast power of God; our great commission | | Preface | Trinity | | Vestment color | White |
LATIN| Introit | ANTIPHON Benedícta sit sancta Trínitas, atque indivisa únitas: confitébimur ei, qua fecit nobíscum misericórdiam suam.
Dómine Dóminus noster:
Quam admirábile est nomen tuum in univérsa terra!
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto:
Sicut erat in princípio et nunc et semper et in s?cula sæculórum.
Amen. ANTIPHON (repeat) Benedícta sit sancta Trínitas, atque indivisa únitas: confitébimur ei, qua fecit nobíscum misericórdiam suam. (Tobias 12: 6; Psalm 8. 2)
| | Collect | Omnípotens sempitérne Deus, qui dedísti fámulis tuis in confessióne veræ fídei, ætérnæ Trinitátis glóriam agnóscere, et in poténtia majestátis adoráre unitátem, quæsumus, ut ejúsdem fidei firmitáte, ab ómnibus semper muniámur advérsis. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per omnia s?cula sæculórum.
Amen. (Tobias 12: 6; Psalm 8. 2)
| | Collect 2 (Commemoration of the First Sunday After Pentecost) | Deus, in te sperántium fortitúdo, adésto propîtius invocatiónibus nostris: et quia sine te nihil potest mortális infírmitas, præsta auxílium grátiæ tuæ; ut in exsequéndis mandátis tuis, et voluntáte tibi et actióne placeámus. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per omnia s?cula sæculórum.
Amen. (Tobias 12: 6; Psalm 8. 2)
| | Lesson | Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Romános. O altitúdo divitiárum sapiéntiæ et sciéntiæ Dei: quam incomprehénsibilia sunt judícia ejus, et investigábiles viæ ejus! Quis enim cognóvit sensum Dómini? aut quis consiliárius ejus fuit? aut quis prior dedit ilii, et retribuétur e!? Quóniam ex ipso, et per ipsum, et in ipso sunt ómnia: ipsi glória in s?cula. Amen. Hæc fuit epistula.
Deo Gratias. (Romans 11: 33-36)
| | Gradual | Benedíctus es, Dómine,
Qui intuéris abyssos, et sedes super Chérubim.
Benédictus es, Dómine, in firmaménto Cæli, et laudábilis in s?cula.
Allelúja, allelúja.
Benedíctus es, Dómine, Deus Patrem nostrórum, et laudábilis in s?cula.
Allelúja, allelúja. (Daniel 3: 55-56; Dan. 3: 52)
| | Gospel | Dominus vobiscum.
Et cum spiritu tuo.
Sequentia sancti Evangelii secundum Matthaeum.
Gloria   tibi, Domine In illo témpore: Dixit Jesus discíipulis suis: “Data est mihi omnis potéstas in Cælo et in terra. Eúntes ergo docéte omnes gentes: baptizántes eos in nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sanctí: docéntes eos serváre ómnia quæcúmque mandávi vobis. Et ecce ego vobíscum sum ómnibus diébus, usque ad consummatiónem sæculi.” Evangélium Dómini.
Laus Tibi, Christe. (Matthew 28: 18-20)
| | Offertory | Benedíctus sit Deus Pater, unigenitúsque Dei Fílius, sanctus quoque Spíritus: quia fecit nobíscum misericórdiam suam. (Tobias 12: 6)
| | Secret | Sanctífica, quæsumus Dómine Deus noster, per tui sancti nóminis invocatiónem, hujus oblatiónis hóstiam: et per eam nosmetípsos tibi pérfice munus ætérnum. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia s?cula sæculórum.
Amen. (Tobias 12: 6)
| Preface (Trinity) | Vere dignum et justum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus: Qui cum unigénito Fílio tuo et Spíritu Sancto unus es Deus, unus es Dóminus: non in unius singularitáte persónæ, sed in uníus Trinitáte substántiæ. Quod enim de tua glória, revelánte te, crédimus, hoc de Fílio tuo, hoc de Spíritu Sancto sine differéntia discretiónis sentímus. Ut in confessióne veræ sempitern?que Deitátis, et in persónis propríetas, et in esséntia únitas, et in majestáte adorétur æquálitas. Quam laudant Angeli atque Archángeli, Chérubim quoque ac Séraphim: qui non cessant clamáre cotídie, una voce dicéntes... sanctus, sanctus
| | Secret 2 (Commemoration of the First Sunday After Pentecost) | Hóstias nostras, quæsumus, Dómine, tibi dicátas placátus assúme; et, ad perpétuum nobis tríbue proveníre subsídium. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia s?cula sæculórum.
Amen. (Tobias 12: 6)
| | Communio Verse | Benedícimus Deum Cæli, et coram ómnibus vivéntibus confitébimur ei: quia fecit nobíscum misericórdiam suam. (Tobias 12: 6)
| | Post-Communion Prayer | Profíciat nobis ad salutem corpóris et ánimæ, Dómine, Deus noster, hujus sacraménti suscéptio: et sempitérnæ sanctæ Trinitátis, ejusdémque indivíduæ unitátis conféssio. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per omnia s?cula sæculórum.
Amen. (Tobias 12: 6)
| | Post-Communion Prayer 2 (Commemoration of the First Sunday After Pentecost) | Tantis, Dómine, repléti munéribus: præsta, quæsumus; ut et salutária dona capiámus, et a tua numquam laude cessémus. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per omnia s?cula sæculórum.
Amen. (Tobias 12: 6)
| | | Here ends the LATIN Proper for Trinity Sunday (First Sunday after Pentecost) |
ENGLISH| Introit | ANTIPHON Blessed be the Holy Trinity and undivided Unity: we will give glory to Him, because He hath shown His mercy to us.
O Lord, our Lord:
How wonderful is Thy Name in all the earth!
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit:
As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end. Amen. ANTIPHON (repeat) Blessed be the Holy Trinity and undivided Unity: we will give glory to Him, because He hath shown His mercy to us. (Tobias 12: 6; Psalm 8. 2)
| | Collect | O almighty and everlasting God, who hast granted to Thy servants, in confessing the true Faith, to acknowledge the glory of the eternal Trinity, and in the power of Majesty to adore the Unity, we beseech Thee, that by steadfastness in the same Faith, we may ever be defended against all adversity. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who livest and reignest with Thee in the unity of the Holy Spirit, one God forever and ever.
Amen. (Tobias 12: 6; Psalm 8. 2)
| | Collect 2 (Commemoration of the First Sunday After Pentecost) | O God, the strength of them that hope in Thee graciously be present with us when we invoke Thee, and, because mortal infirmity can do nothing without Thee, grant us the assistance of Thy grace that, in executing Thy commands, we may be pleasing to Thee both in our desires and in our deeds, Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who livest and reignest with Thee in the unity of the Holy Spirit, one God forever and ever.
Amen. (Tobias 12: 6; Psalm 8. 2)
| | Lesson | Today’s lesson is from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Romans. O the depths of the riches of the wisdom and of the knowledge of God! How incomprehensible are His judgments, and how unsearchable His ways! for who hath known the mind of the Lord? Or who hath been His counselor? Or who hath first given to Him, and recompense shall be made Him? for of Him, and by Him, and in Him, are all things: to Him be glory for ever. Amen. Here ends today’s lesson.
Thanks be to God. (Romans 11: 33-36)
| | Gradual | Blessed art Thou, O Lord:
That beholdest the depths and sittest above the Cherubim.
Blessed art Thou, O Lord, in the firmament of heaven, and worthy of praise for ever.
Alleluia, alleluia.
Blessed art Thou, O Lord, the God of our fathers, and worthy to be praised forever.
Alleluia, alleluia. (Daniel 3: 55-56; Dan. 3: 52)
| | Gospel | The Lord be with you.
And with your spirit.
The continuation of the holy Gospel according to Matthew.
Glory   to Thee, O Lord At that time Jesus said to His disciples, “All power is given to Me in Heaven and on earth. Going therefore, teach ye all nations, baptizing them in the Name of the Father and of the son and of the Holy Spirit. Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you and behold I am with you all days, even to the consummation of the world.” The Gospel of the Lord.
Praise be to Thee, O Christ. (Matthew 28: 18-20)
| | Offertory | Blessed be God the Father, and the only-begotten Son of God, and also the Holy Spirit; because He hath shown His mercy to us. (Tobias 12: 6)
| | Secret | Sanctiy, we beseech Thee, O Lord, our God, by the invocation of Thy holy Name, the Sacrifice we offer, and by it make of us an everlasting offering unto Thee. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Spirit, one God forever and ever.
Amen. (Tobias 12: 6)
| Preface (Trinity) | It is truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times and in all places, give thanks unto Thee, O holy Lord, Father almighty, ever-lasting God: Who, to-gether with Thine only-begotten Son, and the Holy Spirit, are one God, one Lord: not in the oneness of a single Person, but in the Trinity of one substance. for what we believe by Thy revelation of Thy glory, the same do we believe of Thy Son, the same of the Holy Spirit, without difference or separation. So that in confessing the true and everlasting Godhead, distinction in persons, unity in essence, and equality in majesty may be adored. Which the Angels and Archangels, the Cherubim also and Seraphim do praise: who cease not daily to cry out with one voice saying... Holy, Holy, Holy...
| | Secret 2 (Commemoration of the First Sunday After Pentecost) | Be pleased we beseech Thee, O Lord, to accept the offerings dedicated to Thee, and grant that they may profit us for perpetual help. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Spirit, one God forever and ever.
Amen. (Tobias 12: 6)
| | Communio Verse | We bless the God of Heaven, and before all living we will praise Him; because He has shown His mercy to us. (Tobias 12: 6)
| | Post-Communion Prayer | O Lord, our God, may the receiving of this Sacrament and the acknowledging of the holy and eternal Trinity and its undivided Unity profit us unto health of mind and body. Through the same Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Spirit, one God forever and ever.
Amen. (Tobias 12: 6)
| | Post-Communion Prayer 2 (Commemoration of the First Sunday After Pentecost) | Filled with so great offerings, O Lord, we beseech Thee to grant that we may both lay hold upon Thy salutary gifts and never cease from praising Thee. Through the same Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Spirit, one God forever and ever.
Amen. (Tobias 12: 6)
| | | Here ends the ENGLISH Proper for Trinity Sunday (First Sunday after Pentecost) |
|  |  |  |  |
 |  |  |  | June 2011| Sunday | Monday | Tuesday | Wednesday | Thursday | Friday | Saturday | | | | | 1
| 2 Ascension Thursday | 3 Within the octave of Ascension Thursday
| 4 Within the octave of Ascension Thursday
| 5 Within the octave of Ascension Thursday
also Sunday within the Octave of the Ascension | 6 Within the octave of Ascension Thursday
| 7 Within the octave of Ascension Thursday
| 8 Within the octave of Ascension Thursday
| 9 The octave of Ascension Thursday
| 10
| 11 Barnabas, Apostle | 12 Whitsunday (or Pentecost Sunday) | 13 Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
| 14 Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
| 15 Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
| 16 Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
| 17 Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
| 18 Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
| 19 The octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
also Trinity Sunday (First Sunday after Pentecost) | 20
| 21
| 22
| 23 Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday) | 24 Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday)
also Nativity of the Baptist | 25 Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday) Within the octave of Nativity of the Baptist
| 26 Within the octave of Nativity of the Baptist Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday)
also Second Sunday after Pentecost | 27 Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday) Within the octave of Nativity of the Baptist
| 28 Within the octave of Nativity of the Baptist Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday)
| 29 Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday) Within the octave of Nativity of the Baptist
also Peter and Paul, Apostles | 30 Within the octave of Nativity of the Baptist Within the octave of Peter and Paul, Apostles The octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday)
| | |
|  |  |  |  |
|
About the information (below)
This information applies to the Diocese of Texas. If you are outside the diocese, the details
you see here are fairly standard throughout the western church. However, your bishop's rules may vary.
Diversity it worderful. These rules point to diversity. Neither we nor your bishop is "right" or "correct" ot "better."
Note on candles
The listing calendar items shows how many additional candles. Here are the rules for the base set of candles.
| Use 2 | for priest celebrant, no incense |
| Use 4 | for priest celebrant, no incense |
| Use 6 | for any celebrant using incense |
| Add 1 | if the celebrant is the Ordinary |
Note on liturgical colors
Parishes and priests only need two colors: white and purple. White can substitute for every color, except purple.
| WHITE | Used at Christmas, Easter, and other joyful celebrations. May be used at funerals, ordinations. |
| RED | Days of the Holy Spirit, the Apostles, and memorials of martyrs. |
| ADVENT PURPLE | This is blueish purple. Use during advent. If you cannot afford both purple hues, use whichever you have. |
| LENT PURPLE | This is red-purple. You may use lent purple at funerals, but that tradition is basically dead (so to speak). |
| GREEN | Green is the "none of the above" color. If you don't have specific instructions on color, then the color is green. |
| ROSE | Use on Gaudete and Laetare Sundays |
| BLUE | Any Mass for/about the Blessed Virgin Mary |
| BLACK | Good Friday and Funerals. |
| GOLD | At a mammoth occasion (eg., ordination, Christmas, Easter, etc.), gold is fine. |
| SILVER | We don't use silver or any other color not mentioned. |
|